| UT3 daty premier. | | 13:31 @ 10/11/2007   |
Autor: Trance
Data: 10-11-07 11:19
hmmm...
gra "ukarze" ==> chyba "ukaże"
"Naszczęście" osoby ==> chyba "Na szczęście"
pozdro :)
Autor: Krzychu
Data: 10-11-07 14:11
No fajnie
oby tylko nie zawalili spolszczenia jak w UT'99. Tamto była masakra... ;]
pozdro4ol!!
Autor: tom
Data: 10-11-07 17:08
w ut99 nie bylo spolszczenia, chyba ze mowisz o tym zrobionym przez ruskich lol
Autor: ziooombal
Data: 10-11-07 17:14
ja wole oryginalna wersje amerykanska, chocby trzeba bylo zabulic 140 zl. polskiej wersji nie kupie bo to bedzie wykastrowane
Autor: ziooombal
Data: 10-11-07 17:19
a bedzie w polsce dostepna wersja po angielsku czy trzeba bedzie
sprowadzac?
Autor: tom
Data: 10-11-07 17:37
eh kupujecie wersje polska, podmieniacie pliki int i macie usa i kazda inna ;] liczy sie tylko klucz org
Autor: ziooombal
Data: 10-11-07 17:37
a czemu to szwaby maja najwczesniej premiere? knury glupie nie lubie szwabow...ale nie z tego powodu ( zeby nie bylo)
Autor: tom
Data: 10-11-07 18:53
zdecydowalo midway, dlatego ze to spory rynek i zawsze bylo sporo zainteresowanie ut. jakby mieli wydac w polsce to by sprzedali z 15tys w ciagu tygodnia....
Autor: Alien
Data: 10-11-07 19:37
>ziooombal< co z tego ze maja premiere 12 skoro ich wersja bedzie pozbawiona tego czegos?
Autor: Majin _uQuad
Data: 10-11-07 20:02
ziomcymbal czy jakos.. czemu nie lubisz? Bo ci 60 lat temu wojne zrobili? Najlepiej jakby twoje wnuki tez jeszcze to mialy rozpamietywac? Narod jak kazdy, a o polsce tez mozna niejedno powiedziec..
Autor: Adi
Data: 10-11-07 21:05
a mi tam sie nie spieszy. Jak chca to moga gre wydac za miesiac byle byla dopracowana. A wersji PL moglo by wcale nie byc. Takie jest moje zdanie. PiS ;P
Autor: Raven
Data: 11-11-07 10:29
Dlaczego wykastrowane ?? Jakim problem widisz w wersji pl, przecierz to kinówka (spolszczona sa tylko napisy). A poza tym, w UnrealEngine jest taki modyfikator localized, który to ułatwia lokalizacje. Oznacza to z kolei, że wszystki będzie zbudowane na bazie plików int lub czyms podobnym. wystarczy sobie skołować i nie będzie kłopotu. Chyba ze sie strasznie zechcieli zrobic to inaczej :).
Autor: Ares
Data: 11-11-07 11:10
Ja se zamówiłem już przedpremierowo Mega Epic Pack UT3 + GoW w sklepie Ultima, co mnie razem z przesyłkom wyniesie 195 zeta... Jak myślicie to dobry interes?
Autor: Deadkatz
Data: 11-11-07 11:34
Raven : Dlatego wykastrowane że zamiast :"fuck" bedzie "kurcze" :/ Niestety taka jest wada wiekszosci polonizacji ,choc sa i chlubne wyjatki (np. łiczer :D)
Autor: Adi
Data: 11-11-07 12:42
No jezeli w polskiej wersji napisy beda tak ocenzurowane to bedzie kolejny popis polskich tlumaczy a caly "ciezki" klimat UT pojdzie w cholere :(
Autor: ziooombal
Data: 11-11-07 15:07
adi wlasnie o tym wspomnial. choc to tylko napisy to caly klimat pujdzie sie walic. a jak myslisz jak przetlumacza headshot?
łeb strzał?
strzał w łeb?
odstrzelony łeb?
no zastanowcie sie!
a double kill multi kill itd...
nie ma sie co rozpisywac. niektorzy mysla ze wystarczy podmienic plik int. jak wiec wyjdzie juz ut to opiszcie to dokladniej.
Autor: Adi
Data: 11-11-07 15:42
hahahahah ziooombal to bylo zajebiste "łeb strzał" zwala :D Lepiej kupic ang wersje. Zreszta jak kto chce. Ja napewno nie bede mial polskiej. Pozdrooo
Autor: Alien
Data: 11-11-07 16:31
>Adi< przeciez niektore slowa mozesz pozmieniac w pliku pol.int i ile takie cos bedzie w binaries :P
Autor: farseer
Data: 11-11-07 17:34
Moim zdaniem "kula w łeb" wcale by tak źle nie brzmiało.
I tak nic nie przebije rosyjskiego tłumaczenia pierwszego UT na niemiecki: "Die Kopfschiesse!" albo "Zweimal Umshlag!!!":D
Autor: Alien
Data: 11-11-07 17:48
Przetlumacz to na polski :p nie uczylem sie niemca w szkole...
Autor: farseer
Data: 11-11-07 19:00
Problem w tym, że to taki rosyjski niemiecki, z targowiska. Kopfschiesse nawet pasuje, bo to mniej-więcej "strzał w łeb" (headshot), chociaż niegramatycznie, ale już tego Umschlag to nie kapuje - nawet nie wiem, co to znaczy;p
Poza tym Enforcer == Der Ordnungshüter :D
Autor: Piter
Data: 11-11-07 22:43
Czy do niektórych naprawdę nie dociera, że w UT3 PL wszystkie dźwięki są angielskie ? Zmienione są JEDYNIE NAPISY w grze, które można będzie skopiować z wersji angielskiej. Zapewne znajdą się na tej stronie odpowiednie rzeczy do ściągnięcia. Przez to gra będzie tańsza. Jeśli ktoś ma za dużo kasy i chce przepłacać za wersję angielską to jego sprawa... Dla mnie tok rozumowania, jaki reprezentują tutaj co poniektórzy jest delikatnie mowiąc głęboko nielogiczny.
Autor: Charon
Data: 11-11-07 23:27
Cóż, tzw. "pokolenie MP3", czyli Gimnazjum Dżenerejszyn d:
Autor: Alien
Data: 12-11-07 1:16
Ostantio na forach zaczeto atakowac dzieci gimnazjum.. nie wiem o co biega, i zbytnio mnie to nie interesuje...
Autor: Adi
Data: 12-11-07 1:39
dlaczego jak ktos wypowie swoje zdanie reszta zaraz zaczyna na niego wjezdzac ? Kazdy zrobi jak zechce i to jego i wylacznie jego sprawa a jak ktos nie moze sie z tym pogodzic to niech sie nie wypowiada.
Autor: bijacz
Data: 12-11-07 12:07
A ja tez jak kolega Ares, pozwolilem sobie na Epic Packa z ultimy ; d. Niezly biznes z tego wychodzi ; D.
Autor: Sashyn
Data: 12-11-07 14:08
Niezly biznes to chyba nie, osobno te gry kosztuja gdzies 200 zl, a za Epick Packa placisz te 180 no i jeszcze kurier jak nie masz mozliwosci odobioru osobistego. Daje nam to 190zl, wiec oszczedzasz 10. Zawsze coś ale jakas wyjatkowa okazja to, to nie jest.
Autor: DMBf
Data: 12-11-07 23:05
Nie wyobrażam sobie Unreala w polskiej wersji językowej. Podane powyżej przykładowe tłumaczenia, tylko utwierdzają mnie w przekonaniu, że może wyjść z tego niezła siara. Bo takie: „first blood”, cała seria „killing spree-ów” i „godlike-ów”, weszła już w niektórych środowiskach do mowy potocznej - wspomniane „first blood” często pojawiało się w tle, kiedy ktoś - jako pierwszy - przyjmował pałę z odpowiedzi dawniej w liceum czy obecnie na zaliczeniu na studiach.
Co do wypowiedzi Deadkatza - uważam, że lokalizacja polskiej wersji UT3, nie wpłynie na zmianę oceny wystawionej dziecku Epica przez ESRB. Prawdopodobnie, będzie to M/AO, więc nie widzę podstaw by tłumaczyć „fuck” jako „kurczę”, zamiast „k**wa”, nie zmieni nadanej rangi. Swoją drogą, pojedyncze słowo „fuck”, chyba się nie pojawiało wśród żadnych tauntów w poprzednich wersjach, więc teraz też go pewnie nie zobaczymy.
Kolej na, Majin _uQuad - to śmiało, „powiedz niejedno”… Nie żebym był jakoś szczególnie powiązany z krajem, w jakim przyszło mi wieść żywot, tylko irytują mnie żałosne wypowiedzi nie poparte jakimś konkretnym przykładem - kto wie, może sensownym aczkolwiek śmiem wątpić.
I oczywiście, wzorem, moich przedmówców, nie omieszkam pozdrowić: „pozdroforall*”
* niemal jak na czat.wp.pl…
Autor: Alien
Data: 13-11-07 15:37
Ciekawe czemu nikt tutaj z onetu nie komentuje UT3... Jestem ciekaw, bo tam rowno jada ta gre :/
Autor: DMBf
Data: 13-11-07 16:27
Buce
Autor: ziooombal
Data: 13-11-07 16:35
hahahaahaa o man luknijcie na to http://gry.wp.pl/id;49277;size;,0;x;ngaleria;core.html
ze niby gears of war jest lepsze od ut3? jaki mondzoil hahaha gow lepsze od ut ahahahaha...
Autor: kikzz
Data: 13-11-07 20:19
zamiast head shota bedzie Łeb Szot ;) mowie wam ;d
Autor: DMBf
Data: 13-11-07 23:52
Moim zdaniem najlepszym polskim odpowiednikiem „headshota” jest „bania!!!”, szybkie i krótkie.
|